See decode on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de- + code", "leng": "en" }, "expansion": "de- + code", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "de- + code", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "The cryptographer decoded the secret message and sent the result to the officer." }, "expansion": ":*Ejemplo: The cryptographer decoded the secret message and sent the result to the officer.", "name": "ejemplo" } ], "text": "The cryptographer decoded the secret message and sent the result to the officer." } ], "glosses": [ "Convertir de una forma encriptada a texto puro; decodificar." ], "id": "es-decode-en-verb-Vucm7YHh", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "I finally managed to decode the nearly illegible doctor's prescription." }, "expansion": ":*Ejemplo: I finally managed to decode the nearly illegible doctor's prescription.", "name": "ejemplo" } ], "text": "I finally managed to decode the nearly illegible doctor's prescription." } ], "glosses": [ "Descifrar algo difícil de interpretar; descifrar." ], "id": "es-decode-en-verb-~K2c6A0W", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-decode.wav", "ipa": "/diːˈkəʊd/ (tónica)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-decode.wav" }, { "ipa": "/dɪˈkəʊd/ (átona)", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "ipa": "/diˈkoʊd/ (tónica)", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "/dɪˈkoʊd/ (átona)", "raw_tags": [ "General American" ] } ], "word": "decode" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de- + code", "leng": "en" }, "expansion": "de- + code", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "de- + code", "forms": [ { "form": "decode", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "decodes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "(criptografía) El producto de una decodificación." ], "id": "es-decode-en-noun-aOJaMMxl", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "(computación) Salida de un programa o dispositivo usado para interpretar protocolos de comunicación." ], "id": "es-decode-en-noun-vM8eaVLU", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-decode.wav", "ipa": "/diːˈkəʊd/ (tónica)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-decode.wav" }, { "ipa": "/dɪˈkəʊd/ (átona)", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "ipa": "/diˈkoʊd/ (tónica)", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "/dɪˈkoʊd/ (átona)", "raw_tags": [ "General American" ] } ], "word": "decode" }
{ "categories": [ "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de- + code", "leng": "en" }, "expansion": "de- + code", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "de- + code", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "The cryptographer decoded the secret message and sent the result to the officer." }, "expansion": ":*Ejemplo: The cryptographer decoded the secret message and sent the result to the officer.", "name": "ejemplo" } ], "text": "The cryptographer decoded the secret message and sent the result to the officer." } ], "glosses": [ "Convertir de una forma encriptada a texto puro; decodificar." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "I finally managed to decode the nearly illegible doctor's prescription." }, "expansion": ":*Ejemplo: I finally managed to decode the nearly illegible doctor's prescription.", "name": "ejemplo" } ], "text": "I finally managed to decode the nearly illegible doctor's prescription." } ], "glosses": [ "Descifrar algo difícil de interpretar; descifrar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-decode.wav", "ipa": "/diːˈkəʊd/ (tónica)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-decode.wav" }, { "ipa": "/dɪˈkəʊd/ (átona)", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "ipa": "/diˈkoʊd/ (tónica)", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "/dɪˈkoʊd/ (átona)", "raw_tags": [ "General American" ] } ], "word": "decode" } { "categories": [ "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de- + code", "leng": "en" }, "expansion": "de- + code", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "de- + code", "forms": [ { "form": "decode", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "decodes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "(criptografía) El producto de una decodificación." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "(computación) Salida de un programa o dispositivo usado para interpretar protocolos de comunicación." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-decode.wav", "ipa": "/diːˈkəʊd/ (tónica)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-decode.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-decode.wav" }, { "ipa": "/dɪˈkəʊd/ (átona)", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "ipa": "/diˈkoʊd/ (tónica)", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "/dɪˈkoʊd/ (átona)", "raw_tags": [ "General American" ] } ], "word": "decode" }
Download raw JSONL data for decode meaning in All languages combined (3.3kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "decode" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "decode", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.